quarta-feira, 18 de fevereiro de 2009

The Stolen Child

«Where dips the rocky highland
Of Sleuth Wood in the lake,
There lies a leafy island
Whereflapping herons wake
The drowsy water rats;
There we've hid our faery vats,
Full of berrys
And of reddest stolen cherries.
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand.
(…)
Away with us he's going,
The solemn-eyed:
He'll hear no more the lowing
Of the calves on the warm hillside
Or the kettle on the hob
Sing peace into his breast,
Or see the brown mice bob
Round and round the oatmeal chest.
For he comes, the human child,
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than he can understand»


Excerto de um poema de W.B.Yeats chamado The Stolen Child.
Por ele, talvez se perceba porque podem as crianças ser atraídas pelo mundo encantado das fadas. Pelo menos algumas crianças. Pelo menos aquelas crianças que, mesmo já tendo idade para ter juízo, continuam a acreditar que há um outro mundo, melhor do que este que, ainda, não conseguem compreender!



Nota: Existe uma versão cantada deste poema, interpretada pelos Waterboys, com a participação vocal, soberba, do actor irlandês Tomas MacEoin, incluída no seu álbum The Fisherman’s Blues

Sem comentários: